ОДНАЖДЫ…

Печать
PDF

«Средь суеты и рутины бумажной в каждой судьбе возникает «Однажды…»

Однажды на свадьбе

Я рос мечтательным мальчишкой. Когда слушал сказки на ночь, перед моими глазами возникали образы героев. После просмотров приключенческих фильмов всегда просил родителей подарить мне костюм главного персонажа. Так к десяти годам в моей коллекции была ковбойская шляпа, выполненная из плотного фетра, несколько деревянных ножей и сабель, кольчуга и шлем из фольги, длинный ситцевый черный плащ. Ребятишки во дворе завидовали моим богатствам, главным из которых я считал любовь родителей. Когда мне исполнилось двенадцать лет, папа погиб на стройке, где трудился прорабом. Эта трагедия навсегда разделила нашу жизнь на «до» и «после»…

Первый год после смерти папы был самым сложным для нас всех. Мама много и часто плакала, бабушки и дедушки по обе стороны нашей семьи перестали улыбаться и словно резко постарели. После школы мне не хотелось возвращаться в дом, наполненный звенящей тишиной. По вечерам я закрывался у себя в комнате и упивался книгами. Они были разными, но все без исключения стали моим спасательным кругом во времена семейной скорби, печали и слез.

Устав от пустоты, через несколько лет мама снова захотела жить. Она пошла на курсы начинающих художников, записалась на танцы, научилась снова улыбаться. По вечерам мы не прятались по своим комнатам, иногда ходили в кинотеатр, часто ужинали вместе. Все реже я видел в ее глазах слезы, в них появился свет. Мы нуждались друг в друге, поэтому старались радоваться мелочам, делать сюрпризы. Когда мне исполнилось четырнадцать лет, зная про мою любовь к чтению, мама подарила мне книгу Александра Грина «Бегущая по волнам». Я буквально «проглотил» ее за одну ночь и «заболел» морем. Любовная линия романа меня совсем не впечатлила, чего нельзя было сказать об описаниях великой морской стихии. Утром я принял решение после окончания школы приобрести морскую профессию. В нашем небольшом городе размещался морской торговый порт. Вуз был один и готовил он специалистов морских профессий по техническим направлениям. Чтобы туда поступить, мне два года до окончания школы пришлось посвятить углубленному изучению физики и математики. В выпускном классе обучение стало даваться мне особенно сложно. Причинами тому стали два обстоятельства: большая учебная нагрузка и перевод в наш класс прекрасной девушки Анны со звучной фамилией Шторм, в которую я сразу влюбился…

Аня была дочерью офицера военно-морского флота. Высокий, сильный, усатый волевой мужчина был строгим отцом. С самого рождения дочери он подготовил и сам же утвердил план ее жизни, в который я совсем не вписывался. По его мнению, рядом с Анечкой должен был быть бравый лейтенант военно-морского флота, с хорошей перспективой службы, а не какой-то гражданский морячок, мечтающий судовой водитель. Его речи о военно-морской службе были жаркими, другие профессии для мужчин он считал унизительными. Но мы с Аней любили друг друга, стали близки и поклялись навсегда связать наши судьбы.

После окончания школы мне удалось исполнить свою мечту: я поступил в морское училище. Аню родители отправили получать высшее образование в другой город. Молодые и счастливые мы просто решили отложить нашу свадьбу на несколько лет. Писали письма, говорили по телефону, с нетерпением ждали короткую встречу после первой сессии. Но Аня не приехала, ни разу за все время учебы. Отношения наши сошли на нет, переписка прекратилась.

У меня была еще одна мечта – встреча с морем. На практике ей суждено было сбыться. Правда, то, с чем мне пришлось столкнуться, привело мою душу в смятение. Прекрасные теоретические знания, полученные в результате трехлетней учебы, оказались почти бесполезными. Старое изношенное оборудование, стойкий запах солярки и нестиранных носков, крошечные каюты были только началом испытаний. От качки меня все время мутило и тошнило, я почти не ел. В редкие минуты «тихой» воды я пытался поспать и снова понимал, что укачивался. Три недели в бушующей стихии окончательно измотали меня, по возвращении домой я отправился в свой вуз и перевелся на другое, сухопутное направление…

Декан долго рассказывал, что это испытание нужно пройти и понять, что дальше будет легче, но теперь я понимал разницу между романом и реальностью. Безусловно, закаты и рассветы в море были самыми красивыми. Штормовое море завораживало, но работать в этих условиях я оказался не готов. Несмотря на то, что мне удалось перевестись на другую специальность, в душе появилась пустота, будто я потерял что-то главное в жизни…

Были и хорошие новости. Мама приняла предложение выйти замуж. Ее избранником оказался немолодой некрасивый полноватый директор автобусного парка Валерий Иванович, обладающий шлейфом бывших жен и взрослых детей. Я долго не мог понять, что может связывать красивую, еще молодую женщину с этим внешне совершенно неинтересным мужчиной. Но, познакомившись с ним поближе, понял, что имею дело с очень образованным, начитанным человеком, обладающим прекрасным чувством юмора, но самым главным его достоинством было то, что маму он не просто любил, а обожал. Через месяц после нашего знакомства «молодые» сыграли свадьбу. Праздник получился теплым и очень веселым, в окружении близких и родных. Даже родители моего отца от всей души радовались счастью мамы.

Дом наш снова опустел, я остался один. Моим спасением снова стали книги. Перебирая шкаф, я вдруг наткнулся на «Бегущую по волнам». Вспомнил, как потерял Анну Шторм, не связал свою жизнь с морем и решил снова перечитать книгу. Как же я был потрясен тем, что роман оказался не совсем о море, он был о поиске мечты и любви. Я понял, что перестал мечтать и потерял веру в любовь, именно поэтому в моей душе поселилась пустота. Эти размышления прервал телефонный звонок. В трубке я слышал взволнованный голос мамы. Мне показалось, что с Валерием Ивановичем случилась беда. Сердце мое замерло от плохих предчувствий. Когда мама перестала плакать, она сказала, что беременна.

Всю беременность мамы я находился рядом с ней. Смешная и кругленькая, она казалась мне совсем беззащитной. Валерий Иванович кружил над мамой будто коршун, не позволял заниматься домашними хлопотами, все делал сам. В положенное время маму прооперировали и на свет появился маленький Сережа. Мы вместе с молодым папашей забрали маму из роддома. Хорошенький розовощекий мальчишка сразу занял особое место в моем сердце. Свежеиспеченные родители обнимались, плакали, целовались и бесконечно долго благодарили друг друга. Только когда Сережка закряхтел, мы сели в машину и отправились домой праздновать пополнение.

Учеба на новом факультете давалась мне очень легко, специальность позволила устроиться работать на судоремонтный завод. Я снова был рядом с морем, но наслаждался его видами лишь с берега. Однажды в парке я заметил красивую пару, только приблизившись, узнал в девушке мою Аню. Красивая, ухоженная, с длинными русыми волосами молодая женщина держала под руку офицера военно-морского флота. Оба смотрели по сторонам и молчали. «Папин план сработал», – подумал я. Сердце мое защемило от тоски, в этот вечер я решил забыться в компании старых друзей.

На вечеринке лучший друг объявил мне, что решил жениться на девушке своей мечты. Ею оказалась наша бывшая одноклассница. Свадьбу назначили через три недели, меня пригласили в качестве свидетеля. О такой почетной роли я и не мечтал и решил отнестись к ней со всей серьезностью. Для организации праздника была приглашена профессиональная ведущая Анжелика, миниатюрная обладательница рыжих курчавых волос. Веселая приятная девчонка заразительно смеялась, была невероятно привлекательна, но предупредила, что не крутит романы на чужих свадьбах. Но я не был женихом, поэтому решил поухаживать за неприступной особой.

Все три недели до свадьбы вместе с Анжелой я учил сценарий, покупал призы для конкурсов, искал оформителей зала для ресторана и понял, что теряю голову при виде этой прекрасной фурии с ямочками на щечках.

Свадьбу гуляли в самом большом и красивом ресторане нашего города. Приглашенных было около ста человек. Я вдруг остолбенел, когда среди гостей увидел Анну Шторм в компании мужа-офицера. На вопрос, почему друг не предупредил меня об этих гостях, жених махнул рукой и ответил, что это подружка невесты.

Я не хотел даже здороваться с Аней, но на свадьбе трудно держаться особняком, тем более когда ты такой же участник праздника, как и жених. Она познакомила меня со своим мужем, рассказала ему, что мы вместе учились в школе. Ее муж не проявил ко мне никакого внимания, мы разошлись по своим местам. Весь вечер украдкой я смотрел на эту пару. Они не целовались, почти не танцевали, практически не пили и раньше всех ушли домой. А мы с женихом отрывались по полной программе. Праздник Анжела провела на высоком уровне, правда, уходя, очень сухо простилась со мной.

Через несколько дней я решил пригласить Анжелу на ужин. В ответ получил холодный отказ и повторные объяснения о невозможности появления романов на чужих свадьбах. Кроме того, Анжела собиралась расписаться с диджеем, который отвечал на свадьбе за музыку.

Теперь я не собирался отступать от своей мечты. В агентстве, где работала Анжела, я узнал, что по будням она трудилась в цветочном магазине рядом с домом, где жила моя мама со своей семьей. Я стал частым гостем этого магазина, чем бесконечно радовал свою маму, получавшую от меня цветы каждую неделю.

Сначала Анжела держалась очень холодно, но через месяц лед стал таять. Разговоры о книгах, близких и родных нас сблизили. Она жила вдвоем с мамой, которая после развода с отцом больше не смогла стать счастливой. Я познакомил ее со своим младшим братом Сережей. Иногда мы вместе гуляли в парке. Свет ее глаз наполнял мою душу счастьем. Однажды я решился ее поцеловать. Она попыталась высвободиться, но сопротивление ее было недолгим. Эту ночь мы провели вместе…

Утром мне показалось, будто солнце светило ярче. Анжела вдруг вспомнила об утреннем заказе букета, который забыла сделать, поцеловала меня и убежала на работу. Еще несколько минут я обнимал подушку, на которой лежала Анжела, и наслаждался тонким ароматом ее духов и тела.

Вечером я купил цветы у конкурентов Анжелы и отправился встречать ее с работы, но возле магазина встретил Анну. Печальная и заплаканная, она смотрела в мои глаза и сказала, что до сих пор любит только меня. Меня охватила оторопь. Ведь мы за шесть лет увиделись мельком, на свадьбе ее подруги. Она рассказала, как отец нашел ей выгодную партию, как она мучилась все эти годы без меня, и просит простить, чтобы начать жизнь с самого начала. Эти слова я мечтал услышать много лет назад, но теперь они были совсем не нужны. Она приблизилась ко мне и поцеловала. Холодные безжизненные губы меня совсем не взволновали. Я отстранился и сказал, что люблю другую женщину. Аня сказала, что подождет с ответом, «нам же было хорошо вместе». Мне было жалко когда-то любимую девушку, но теперь потерять Анжелу, которую искал так долго, я не мог. Сухо простившись, я развернулся и ушел. Сильное душевное волнение не позволило мне переступить порог магазина моей возлюбленной. И действительно понадобилось немного времени, но только для того, чтобы прийти в себя.

Я позвонил маме, это был обычный дежурный звонок. Но по голосу мама сразу поняла, что со мной что-то не так, и через четверть часа была уже у меня. Выслушав мою историю, она спросила, кого я люблю на самом деле – мечту или женщину? Если Анну, то готов ли я бесконечно бороться с принципами ее отца? Отвечать на вопросы мне было просто, ведь Анжела стала для меня мечтой и любимой женщиной, но несчастье Анны разрушало душу. Видя мои терзания, мама нежно поцеловала меня в макушку и сказала, что примет любое мое решение.

Работа захватила меня, но по вечерам я не мог найти себе место. Понимая, что с Анжелой поступил очень плохо, ведь после близости от меня не было ни одного звонка, я знал, что мучить прекрасную девушку было нельзя своими сомнениями. Я решил встретиться с Анной. На встречу пришла ее мама. Она сказала, что у ее мужа ночью случился сердечный приступ и теперь вся семья озабочена его выздоровлением. Аня вместе с мужем должна сопровождать отца на операцию. Была ли это правда, я не знал, но понял, что в жизни Анны всегда буду занимать последнее место. Мне вдруг стало стыдно за свое малодушие, горько оттого, что оттолкнул свою настоящую любовь. Осознав это, я почти бегом отправился в цветочный магазин к своей избраннице, где мне сказали, что у Анжелы несколько дней назад умерла мама…

Боль пронзила мое сердце, моя бедная девочка приняла такой удар совсем одна. Мне нужно было придумать, чем загладить свою вину и спасти нашу любовь. Делать предложение в такой момент было неправильным, я решил купить в подарок гранатовый браслет в честь рассказа Александра Куприна, творчество которого Анжела обожала.

Дверь открыла измученная заплаканная девчонка, я схватил ее в объятия, она расплакалась. Я гладил ее волосы и крепко прижимал к себе. Когда Анжела немного успокоилась, я попросил прощения за свое молчание. Она сказала, что видела меня в компании другой девушки, которую встречала на свадьбе. По моим взглядам на празднике она поняла, что между нами были отношения, и потому не стала мешать моему выбору. Я целовал свое сокровище, благодарил за мудрость и подарил браслет. На несколько секунд в глазах моей Анжелы появился свет. Она поцеловала меня, потом снова заплакала, потому как, о таком подарке всегда мечтала мама.

С тех пор мы не расставались. Через год поженились. Моя Анжела подарила мне двоих детей, наполнила мой мир заботой и счастьем. Лишь однажды я видел ее слезы, когда она случайно потеряла тот самый гранатовый браслет. Сначала я подумал, что кто-то умер, но, когда узнал, что это всего лишь потеря украшения, выдохнул и сказал, что украшения для того и созданы, чтобы их терять и снова покупать. Слова мои не успокоили любимую женщину, она продолжала говорить о том, что потеряла амулет нашего счастья и семьи. Я поцеловал заплаканные нежные щечки моей «бегущей по волнам» и сказал, что хранителем нашего очага является только она, моя Дэзи Грант. На следующий день, едва дождавшись открытия ювелирного магазина, я купил ей другой браслет, еще красивее прежнего…

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."