ОДНАЖДЫ

Печать
PDF

Странные и прекрасные вещи происходят с каждым из нас ежедневно. Маленькие истории и значительные события влияют на нашу жизнь, наш характер, нашу судьбу. Ирландский философ, эстет, писатель, поэт Оскар Уайльд однажды сказал, что «…жизнь не делится на мелочи и важные вещи. В жизни все одинаково важно…». Рассказывая истории из своей жизни, мы делимся друг с другом своими воспоминаниями. Они бывают смешными и забавными, грустными и тяжелыми, но все равно остаются для нас важными. Газета «Вести» продолжает публикацию интересных историй из жизни простых людей нашей страны под общей рубрикой «Однажды…».

Однажды в поликлинике

Говорят, родителей не выбирают. Мне повезло, я родилась в семье, где два любящих сердца были половинками друг друга. Мама всю свою жизнь работала в рентгенологическом кабинете местной поликлиники, папа был учителем истории. Они познакомились еще в институте, где молодыми студентами придумали присказку: «Ума нет – иди в пед, стыда нет – иди в мед, ни там ни тут – сельхозинститут». Так без «стыда» и «ума» выпускники педагогического института и медицинского университета связали свои судьбы навсегда.

Росла я у папы за пазухой. Он всегда носил меня на руках, баловал, называл своей принцессой, вступался за меня и был против какого-либо наказания, даже когда я капризничала. Мама не одобряла такого отношения, говорила, что папа должен вести себя как настоящий педагог, быть рассудительным и объективным к моим поступкам и шалостям. Но он только отмахивался и говорил, что лучшее воспитание – это любовь. Мама уступала, но при каждом удобном случае старалась использовать свою более строгую методику обращения со мной. Поэтому я очень любила ходить в садик, гулять, проводить время именно с папой. Он всегда меня веселил. По выходным мы часто строили дом из диванных подушек, накрывали их простынями и представляли, будто находимся в космическом корабле.

Жили мы скромно, но на праздники папа всегда дарил цветы и мне, и маме. Старался делать сюрпризы, исполнял все наши желания. Однажды я принесла с улицы котенка, которого спасла от вороны. Мама была категорически против животных в квартире, но я знала, с кем нужно договариваться. После продолжительных споров мама сдалась, подошла ко мне и сказала, что животное останется при одном условии, если я и папа будем убирать и ухаживать за котом. Я тут же дала торжественное обещание. Мама глубоко вздохнула и, махнув рукой, согласилась. Так у нас появился черный зеленоглазый кот, которого мы назвали Барсиком. Под лоток мы с папой приспособили ванночку для проявления фотобумаги. Наполнителем являлся песок, который папа каждый день приносил со стройки, находившейся рядом с нашим домом.

Барсик вырос ласковым, добрым котом, и когда мне исполнилось семь лет, я пообещала, что замуж выйду только за него. Родители смеялись над моими словами, объясняли, что люди не женятся на котах. Но я была непримирима и свою судьбу твердо решила связать с котом. Став старше, я и сама смеялась над собой, но повторяла, что мужчин лучше моего папы не бывает, поэтому пришлось выбрать кота.

После моего выпускного бала папа захотел подзаработать денег, решив с приятелями побраконьерничать. Мы с мамой были против этой идеи. На речках дежурили сотрудники рыбнадзора, а разрешительных документов на вылов рыбы у папы с приятелями не было, поэтому мероприятие было достаточно опасным. Но папа не стал нас слушать. Снарядившись в болотные сапоги и защитную униформу, он отправился на рыбалку.

Целый день мы с мамой не находили себе места. Никогда раньше я не видела в маминых глазах такого страха. Я успокаивала ее, говорила, что все будет хорошо, надо просто верить. Вслух она соглашалась со мной, но нам обеим казалось, что это неправда. Когда поздно ночью раздался звонок в дверь, мы облегченно вздохнули и обе побежали встречать нашего рыбака. Но на пороге мы увидели лучшего друга папы Сергея Ивановича. Он сказал, что папа пропал…

Мы впустили его в дом. Сергей Иванович подробно рассказал, что произошло. Всю дорогу папа был весел и непринужден. Поделился с друзьями нашими страхами. Место оказалось удачным, улов приличным. Как только друзья решили ехать по домам, услышали шум машины, из которой вышли рыбные инспекторы. Мужики разбежались вдоль реки. На улице стало темнеть, и они потеряли друг друга из виду. Собравшись через некоторое время вместе, выяснили, что папы нет. Друзья подумали, что он самостоятельно вернулся домой, поэтому сели в машину, спрятанную в кустах, и уехали. С мамой случилась истерика. Она стала ругать Сергея Ивановича за то, что тот бросил ее мужа одного посреди леса. Друг только пожимал плечами. Мама позвонила в милицию, но в трубке мужчина, зевая, равнодушно объяснил, что, возможно, папа устал от семейной жизни, поэтому не стоит беспокоиться и нужно подождать три дня. Мама выронила трубку из рук и зарыдала в голос. Сергей Иванович постоял еще немного в коридоре, пожал плечами и ушел.

На рассвете Сергей Иванович заехал за нами, и мы отправились к тому месту, где накануне браконьерничали папа с друзьями. После получасовых поисков мы нашли тело папы в полукилометре от стоянки автомобиля. Он лежал на берегу реки лицом в воде. Мы бросились к нему, перевернули его на спину и проверили пульс. Папа был мертв. Все остальное было словно в тумане. Не помню, как мы забрали тело папы с реки, кто был на похоронах, кто держал меня под руки, когда мы были на кладбище, с кем на поминках сидела рядом. Перед глазами стояло иссиня-белое лицо папы с запекшейся на губах кровью. Экспертиза заключила, что папа споткнулся о камни, видимо, упал, когда бежал, от удара потерял сознание и захлебнулся в реке. Но я этому не верила, мне казалось, друзья скрывают события той злополучной ночи. Мой папа не мог просто упасть и умереть. Наверняка на речке случилась потасовка. Я пыталась провести свое расследование, но оно ни к чему так и не привело. Даже бригаду инспекторов, якобы дежуривших на реке, найти не удалось. В милиции уголовное дело вскоре закрыли. В душе осталась рана и ненависть к тем, кто бросил моего папу умирать…

Нужно было жить дальше, принимать решение по дальнейшему образованию. Я поступила в педагогический институт, но на заочное отделение. При жизни папы у нас никогда не было лишних денег, а после его смерти на мамину заработную плату мы бы не выжили. К тому же мама стала сильно болеть. Поэтому вместо веселой интересной студенческой жизни мне пришлось выбрать трудовые будни с ночными написаниями курсовых работ.

К окончанию института я многое умела, но решила остаться работать в своем вузе. На кафедре платили немного, но там я смогла защитить диссертацию. Поскольку я имела степень кандидата наук, за преподавательскую деятельность мне стали платить в два раза больше. У меня появилось много планов, поэтому я решила читать лекции в нескольких вузах. Работать приходилось с утра до утра. Сильно уставала, но очень радовалась, когда мой счет пополнялся приличными денежными суммами.

Личная жизнь у меня не клеилась. Мне хотелось видеть рядом с собой достойного мужчину, но такой никак не попадался. Мама говорила, что нужно изменить отношение к жизни и к себе, научиться видеть в мужчине личность, а не отражение отца. В завершении своих нотаций мама, шутя, вспомнила про Барсика, который умер, не дождавшись исполнения моего обещания. Я слушала маму, мысленно считала, сколько еще необходимо собрать денег, чтобы купить машину, о которой давно мечтала. Подружки часто звали меня в рестораны, кафе «оттопыриться», но, возвращаясь после лекций, я хотела только помыться и спать. Вечера мы проводили с мамой за чашкой чая или бокалом хорошего вина, рассказывая истории прошедшего дня.

Однажды мама рассказала про мужчину, который привел на рентген семилетнего мальчика, упавшего с дерева. Дети боятся неизвестности, поэтому всегда спрашивают о роли свинцового фартука, которым накрывают родителя, держащего травмированного дитя для защиты от рентгеновских лучей. Ответы бывали разными. Тот мужчина решил успокоить малыша ответом: «Это чтобы кровью меня не забрызгало». Ребенок от страха даже рыдать перестал. Смеялась над этим шутником потом вся поликлиника. Мы расхохотались с мамой и поругали такого затейного папу. Но мама ответила, что это был дядя ребенка. Я удивилась, откуда она знает о таких подробностях, поэтому стала пытать маму про мужчину. Она вдруг заволновалась, но призналась, что после окончания рабочего дня этот мужчина проводил ее до дома. Впервые за долгие годы я увидела в глазах мамы искры света. Я успокоила ее и сказала, чтобы она последовала своему совету – разглядела новую личность и не искала в каждом мужчине отражение отца…

Так и случилось. Мама с головой окунулась в новый роман. Я и не подозревала, что любовь может сделать невероятно красивой даже 50-летнюю женщину. Когда она собиралась на свидание, было ощущение, будто ее ножки не касаются земли. Только за мамино счастье я могла бы принять любого ухажера, но судьба сделала нам настоящий подарок: Семен Петрович оказался мудрым мужчиной, с тонким чувством юмора. Через год они решили жить вместе в квартире Семена Петровича. Вскоре он сделал маме предложение. Чтобы собрать нужную сумму для достойного подарка на свадьбу, я решила взять еще несколько дополнительных занятий. Но после лекций у меня все чаще стала болеть голова. Иногда боли были нестерпимыми. После июньской сессии я окончательно вымоталась и решила сходить в гости к подружкам. Я рассказала о проблемах со здоровьем. Девчонки накинулись на меня, наперебой требовали сходить в больницу. Вырвав клятвенное обещание, они отстали, и мы решили «оттопыриться». Чем вечер закончился, я не помню. Проснулась я на диване у подруги, укрытая пледом. Девчонки стояли вокруг меня и радостно кричали: «УРА! Она очнулась». Я не понимала, что случилось, и пыталась восстановить в памяти вчерашний вечер. Но девчонки не унимались. Они сказали, что я полгода пробыла в коме… На той вечеринке упала в туалете, ударилась головой о кафельный пол и впала в кому. Я не верила своим ушам. Подбежала к окну, а на улице лежит снег. Ужас пронзил мою душу. В голове океан вопросов: где мама, почему на мне та же одежда, почему я не в больнице. Через несколько секунд девчонки стали неистово хохотать. Со словами «ты бы видела свое лицо», они сказали, что я выпила два фужера вина и тихонько заснула. Ночью случились заморозки и выпал снег на зеленую траву. Чтобы я перестала так работать и научилась отдыхать, они решили меня разыграть…

Сначала я хотела их убить, но потом поняла, что они правы: моя жизнь проходит мимо меня. В понедельник я отправилась в поликлинику, где работала мама, чтобы сдать анализы. После обследования старая нудная женщина-врач сказала, что у меня обнаружена злокачественная опухоль головного мозга, и жить мне осталось не больше четырех месяцев…

Я проплакала целый день. В голове кружились картинки детства, потеря близкого человека, мама, которую я очень любила. А потом я вдруг поняла, что бездарно прожила свою жизнь, никому не подарив свое тепло. Мне стало больно, горько и обидно. Вытерев слезы, я решила напоследок прожить ту жизнь, о которой мечтала втайне даже от себя…

В университете я взяла отпуск на всю катушку. В банке сняла все деньги, которые копила на машину, и закрыла счет. Сходила в салон к самому дорогому визажисту, купила красные туфли на шпильке и короткую кожаную юбку. На свадьбу, которая была назначена на сентябрь, купила маме шикарное кольцо с бриллиантом. Девчонкам предложила составить мне компанию в поездке на Средиземное море. Оплатила всем путевки, и мы укатили на три недели в рай на земле. Подруги не могли поверить своим глазам. Я не пропускала ни одной дискотеки. Моталась на велосипеде, сорила деньгами, играла в казино и понимала, что только перед дыханием смерти мне удалось очнуться ото сна. Вернулась я загорелой и свободной, даже мама с трудом меня узнала. О проблемах со своим здоровьем ей ничего говорить не стала, – она была слишком счастливая для такого удара судьбы. Я рассказала об отпуске, мама – о новом главном враче поликлиники, который почему-то просил меня зайти. На вопрос мамы я отшутилась, при этом понимая, что старуха-врач нажаловалась на меня, потому что я отказалась лечиться. Мне даже стало приятно оттого, что моим здоровьем озадачен целый главный врач поликлиники. Бросив вещи дома, я решила к нему заглянуть.

На двери кабинета была указана фамилия врача. Это был Барсов Юрий Викторович. Я постучала, зашла и увидела перед собой жгучего брюнета с ярко-зелеными глазами. Из расстегнутого на груди халата виднелись черные волосы. В голове пронеслось: «Ну привет, мой Барсик». Я улыбнулась и поздоровалась. Юрий Викторович присел рядом со мной на диван и долго пытался что-то объяснить про то, что все люди ошибаются и нужно уметь прощать. Извинялся и объяснил, что мои анализы перепутали с анализами бабушки – полной моей тезки, с такой же фамилией. Согласно моим результатам я абсолютно здоровый человек… Я вдруг стала пищать от радости и обняла врача. Странная яркая, сильная волна пробежала по моему телу. Через секунду я опомнилась, отстранилась и, поблагодарив за все, убежала. У меня словно крылья выросли за спиной. Промотанных накоплений было нисколько не жалко. Мне хотелось жить, любить по-настоящему, дорожить каждой минутой и просыпаться в объятиях любимого человека.

В начале учебного года я сократила нагрузку вдвое, полностью поменяла стиль в одежде и жизни, а главное, нашла свою половину. На свадьбе у мамы мы были уже вместе с зеленоглазым Барсовым. Мне удалось найти себя и достойного мужчину, душой похожего на отца, а глазами на любимого кота…

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."