ОДНАЖДЫ…

Печать
PDF

Странные и прекрасные вещи происходят с каждым из нас ежедневно. Маленькие истории и значительные события влияют на нашу жизнь, наш характер, нашу судьбу. Ирландский философ, эстет, писатель, поэт Оскар Уайльд однажды сказал, что «…жизнь не делится на мелочи и важные вещи. В жизни все одинаково важно…». Рассказывая истории из своей жизни, мы делимся друг с другом своими воспоминаниями. Они бывают смешными и забавными, грустными и тяжелыми, но все равно остаются для нас важными. Газета «Вести» продолжает публикацию интересных историй из жизни простых людей нашей страны под общей рубрикой «Однажды…».

Однажды на улице

В любой семье есть события, которые оставляют след в душах каждого из ее участников. Одни события дарят приятные воспоминания, другие – грусть. Но бывают обстоятельства, к которым невозможно подготовиться или предугадать, словно снег на голову в летний зной, они круто и навсегда меняют наши жизни…

С рождения я знала любовь родителей. Меня баловали, ни в чем не отказывали. Покупали лучшие игрушки, наряжали в самые красивые платья. Когда мама заметила мой талант к рисованию, помогла поступить в лучшую художественную школу. В доме всегда были рады моим подругам. На дни рождения пекли вкуснейшие торты. На новогодние праздники шили самые креативные карнавальные костюмы. Несмотря на то, что родители выросли в больших семьях, свою семью они предпочли оставить в составе трех человек. Мама сама обожала хлопотать на кухне, крайне редко подпускала кого-либо к плите. Видя мои успехи в школе и живописи, бытовые вопросы мне тоже поручали крайне редко. Поэтому все мои школьные годы прошли беззаботно. Я развивала свой талант к рисованию, хорошо училась, мне было уютно дома и в школе.

После окончания школы я поступила на архитектурный факультет, по окончанию которого мечтала проектировать дома с индивидуальным дизайном фасада или просто красивым «лицом». Меня утомляла серая типовая застройка некоторых микрорайонов нашего города. В университете надо было много трудиться и заниматься. О некоторых науках я даже не слышала прежде, но прекрасный педагогический состав нашей кафедры смог не просто заставить грызть гранит науки, но и влюбиться в самые скучные направления моей будущей профессии. Через год я увлеклась архитектурой мостов. С самого начала я думала, что будет очень скучно, много инженерных терминов, которые я не осилю, но когда на лекциях услышала ЕГО, поняла, что ничего прекрасней в мире не существовало. Новый преподаватель приехал из культурной столицы нашей страны – Санкт-Петербурга. Про воду и художественную ценность мостов своего города он знал абсолютно все. Красивый двадцатисемилетний обладатель приятного бархатного голоса и огромных черных глаз по имени Артур Сергеевич сразу заинтересовал девушек нашего курса. Его лекции никто никогда не прогуливал. Девчонки даже откровенно кокетничали. Однажды моя соседка по парте Света при всех предложила преподавателю сходить с ней в театр. На что Артур Сергеевич ответил отказом, сославшись на то, что ему нужно думать о статье. Соседка обиделась и сказала, что статья грозить не будет, потому что ей уже исполнилось 18 лет. После того как преподаватель перестал смеяться он объяснил, что пишет авторскую статью о новых технологиях в архитектуре мостов в престижный журнал, а об Уголовном кодексе даже не думал. Хохотала вся аудитория. С тех пор соседку все время подкалывали «Привет, статья», «Как дела, статья!», а Артура Сергеевича публично больше не звали не свидания.

Успешную сдачу экзаменов после третьего курса мы решили отпраздновать в кафе. Выбор заведения вызвал огромный спор, однако предложение пригласить на праздник Артура Сергеевича было поддержано единогласно. Учитывая, что в будущем плане учебной работы четвертого курса лекции нашего красавца отсутствовали, он с радостью согласился на наше предложение.

Вечер был невероятно теплым. Антураж нового кафе привел в восторг даже ярых противников этого места, чем окончательно примирил враждующие стороны нашего коллектива. Хорошая музыка, прекрасная сервировка, вкусные блюда и, главное, рядом находился ОН – моя мечта. Артур Сергеевич сам выбрал место рядом со мной, но я даже подумать не могла о том, что нравлюсь такому красивому мужчине. Когда он пригласил меня танцевать, я не поверила своим ушам. Но когда кавалер взял мою руку, сердце от волнения чуть не выпрыгнуло из груди. Когда мы танцевали, он на ухо шепнул, что хочет проводить меня до дома. Я не раздумывая согласилась.

Сначала мы шли молча. На улице был слышан лишь стук моих каблучков. Но у раскидистого каштана мой спутник взял меня за руку и прижал ее к своим губам. Мы остановились и, не сказав ни слова, поцеловались. От головокружения мне показалось, что я потеряю создание, но его крепкие руки надежно держали меня в объятиях. Потом все было как в сказке. Первая нежность, страстные ночи, теплые рассветы. Артур снимал небольшую квартиру недалеко от Набережной. Никогда прежде я не видела таких волшебных закатов и восходов. Через месяц я призналась родителям, что люблю самого замечательного человека на свете, который предложил мне жить вместе. Вскоре состоялось знакомство с моими родителями. Они без особой радости приняли наше решение пожить вместе без брака, но противиться не стали. Артур просто очаровал маму своими изысканными манерами, папе он понравился за блистательный ум. В последний месяц лета я переехала к Артуру.

Первая эйфория внезапно свалившегося счастья прошла буквально через пару месяцев. Я стала замечать, что Артур часто бывает раздражительным по пустякам. Его претензии ко мне обычно начинались со слов «Если ты хочешь стать моей женой, ты должна готовить, мыть, убирать», и прочее, прочее, прочее. Сначала меня веселил повелительный тон моего возлюбленного, но вскоре я поняла, что совсем не приспособлена к кухне, уборке и иным бытовым вопросам, но больше всего не приспособлена к ежедневным скандалам. Он мог пойти с друзьями в бар или уехать с коллегами на отдых, не предупредив меня, остаться на вечеринке один. Вместе с тем мне было запрещено ходить на пленеры, подолгу засиживаться в библиотеках, бывать на выставках, концертах симфонической музыки. Жаркие примирения, конечно, стирали горечь обид, но в глубине души у меня появились сомнения в том, что смогу смириться с бесконечным чувством вины за то, что не буду хорошей женой. Мы стали реже просыпаться в объятиях друг друга.

На рассказы о наших размолвках мама только улыбалась и говорила, что мое затянувшееся детство закончилось, и пора становиться взрослым человеком, готовым идти на компромиссы и обязательства вне зависимости от собственных желаний. Но ее слова меня совсем не радовали. Я хотела любить и жить так, как жила, однако Артур непременно хотел сделать меня удобной для себя. Однажды я была увлечена завершением пейзажа и забыла про время. Артур вернулся домой после лекций и обнаружил, что пол в коридоре был не вымыт. Он пришел в дикую ярость. Стал кричать, что я упрямая ленивая бездельница, которая умеет только тратить родительские деньги. Устав от обид, я собрала вещи и вернулась в родительский дом. Жаловаться не стала, сказала, что в подъезде покрасили стены вонючей краской, от которой у меня могла появиться аллергия. По чемодану с вещами мама все поняла без дополнительных объяснений.

Наутро Артур стоял около моего дома, он просил прощения за то, что вспылил. Восторженно говорил о пейзаже, который я оставила в его квартире досушиться. Я любила своего Артура, но не была готова вернуться в этот педагогический ад. Объяснив, что начинается зимняя сессия, к которой мне нужно было основательно приготовиться, я предложила сделать паузу в наших отношениях. К моему удивлению Артур с легкостью согласился, без дальнейших уговоров он развернулся и ушел. Глядя на удаляющуюся фигуру моего мужчины, мне показалось, будто он сбросил с себя груз. Мне было больно оттого, что он с такой легкостью смог сказать мне прощай.

Сессию я сдала успешно. С Артуром мы не виделись всю зиму. В марте на кафедре я услышала, что наш красавец-холостяк собрался создать семью. Эта новость меня потрясла. В тот день я проплакала до самого утра. Родители утешали меня, говорили, что встречу более достойного человека, что время лечит. Но боль никак не утихала. Ночами я видела нас вместе, днем всюду мерещился его образ.

Через месяц мне пришлось забыть о своем разбитом сердце. Возвращаясь с работы, папа упал, ему стало резко плохо, и умер еще до приезда скорой помощи. Врачи сказали, что у него оторвался тромб. Наш дом вдруг наполнил тревожный сумрак, как во время солнечного затмения. Свет и тепло ушли из него. Мне было больно смотреть на маму. Она плакала, даже когда засыпала. А утром разговаривала с папой вслух. Мне показалось, что она сходит с ума. История с Артуром ушла на дальний план. С мамой я старалась не расставаться. После похорон она перестала вставать с кровати, задыхалась, плакала и почти ничего не ела. Мое сердце обливалось кровью, но я не знала, как и чем ей помочь. Многочисленные родственники старались поддержать ее, но мама все время повторяла, что не хочет жить без отца.

Все домашние хлопоты легли на мои плечи. Они меня не тяготили. Я научилась неплохо готовить, да и в доме успевала поддерживать чистоту. Главное, просила высшие силы, чтобы мама осталась жива, но она таяла на моих глазах как свечка. Когда мамочка в очередной раз отказалась от ужина, я упала на пол возле ее кровати, сказала, что люблю ее и горько заплакала. Мама пообещала мне, что постарается выкарабкаться. Так начался наш новый этап под названием «учимся жить заново».

Только через три месяца мы смогли выйти вместе на прогулку. Моя измученная горечью утраты мама выглядела настолько слабой, что казалось, вот-вот упадет при ходьбе. От свежего воздуха у нее закружилась голова, мы решили присесть на скамейку около нашего дома. Вдруг вдалеке я увидела Артура. Сердце мое внезапно разволновалось, но я вспомнила о своих обязательствах и о том, что Артур, наверное, уже чей-то муж, и предложила маме продолжить нашу прогулку. Мама заметила мое волнение и тихонько спросила: «Он?» Я одобрительно махнула головой. Она встала со скамейки, но нас уже обнаружили. Артур бросился к нам навстречу. Поравнявшись с нами, он сказал слова соболезнования и извинился, что не смог прийти на похороны, поскольку читал лекции в другом городе. Мама поблагодарила его за участие. Артур попросил встречи со мной, я ответила, что очень занята. Мы с мамой продолжили нашу прогулку. Через некоторое время мама спросила о том, люблю ли я до сих пор этого красавца. Я ответила, что это не имеет никакого значения. На что мама стала рассказывать о том, что мы оба повели себя как дети. Не смогли уберечь свои чувства от домашнего быта. Она сокрушалась, что многое не успела сделать для своего любимого человека, потому как думала, что всегда будет завтра. Мама просила согласиться на встречу с Артуром и объясниться. Потому что любую историю, особенно сердечную, всегда нужно дописывать.

Весь вечер я провела в раздумьях. Утром, взяв телефон в руки, я набрала его номер. Мы договорились о встрече. В его квартиру я отказалась идти, слишком много воспоминаний она хранила. Мы условилась встретиться у того самого каштана, где когда-то начинался наш роман. При встрече Артур не дал мне сказать ни одного слова. Оказалось, он действительно встречался с девушкой, той самой Светой-статьей, которая после нашего расставания не давала Артуру проходу. «Статья» оказалась хорошей хозяйкой, старалась угодить на кухне, однако о свадьбе не было и речи. Вскоре Артур понял, что думает обо мне, даже находясь в одной постели со Светой. Когда мой собеседник наконец выговорился, я поведала, что давно не рисую и мечтаю только об одном, – чтобы мама окрепла и осталась жить. Он прижал меня к себе и сказал, что за эти полгода я сильно изменилась, и что не может и не хочет жить без меня. Почувствовав тепло его тела, я вдруг размякла и расплакалась. Как же я мечтала услышать эти слова, как же мне хотелось снова почувствовать эти родные объятия. Он гладил мои волосы и говорил, что больше не оставит меня одну. Так и случилось. МЫ хорошо выучили главный жизненный урок. Изменить можно все пока мы живем и живы наши чувства. А чтобы быть вместе, нужно научиться меняться самому. Когда мама окончательно встала на ноги, мы снова стали жить вместе с верой в наше ЗАВТРА. А завтра была свадьба…

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."